Drogi Czytelniku, przed Tobą 20 kolejnych i niezwykłych baśni Jana Drzeżdżona – prozaika i poety pochodzącego z Domatowa. Wieloletniego pedagoga, stojącego na straży edukacji dzieci, zwłaszcza tych kaszubskich. Pisarz uważał, że dziecko jest najdelikatniejszą i najkruchszą materią, o którą trzeba się troszczyć. O czym świadczy jego bogaty dorobek twórczy, skierowany właśnie do najmłodszego czytelnika.
Dla dzieci
Bajka „Żëcé jak nudle” ("Życie jak makaron") powstała w duchu death positive dla dzieci 5+.
Ùcz sã jãzëka z kaszëbsczima nótama (Ucz się języka z kaszubskimi nutami)to najnowsza publikacja edukacyjna Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego. Autorzy - Aleksandra i Dariusz Majkowscy - zapraszają czytelników tych małych i tych dużych do wspólnej zabawy i nauki, do wspólnego wędrowania po Kaszubach.
Najnowsza gra edukacyjna wyprodukowana przez Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie zabiera dzieci i młodzież w podróż po pięknych Kaszubach. Wędruj po Kaszubach, zdobądź kaszubską flagę - zachęcamy!
Dzięki grze "Kaszubskie słówka" rozwiniesz znajomość języka kaszubskiego i mile spędzisz czas z rodziną lub przyjaciółmi! Rozgrywkę uatrakcyjnią karty z zabawnymi ilustracjami zwierząt i roślin. To świetna zabawa w domu i w szkole!
Opowieści z Nowego Testamentu w wersji dla najmłodszych. Książka z płytą CD - czytają Magdalena Kropidłowska i Dariusz Majkowski.
Książka opowiada o podróżach Moniki i Szczepana, którzy odwiedzają kaszubskich pisarzy, a każdy z nich opowiada historię swojego życia.
Opracowana przez Aleksandrę i Dariusza Majkowskich historia małego Remusa i jego przygód.
Książka „ABC ekonomii, czyli pierwsze kroki w świecie finansów” zawiera 12 opowiadań, z których każde porusza inne zagadnienie ze świata ekonomii i finansów. Dzieci, wraz z głównymi bohaterami – Zosią i Maksem, poznają odpowiedzi na nurtujące pytania.
Przepiękne wiersze dla dzieci autorstwa Jana Trepczyka, dopełnione fantazyjnymi ilustracjami Joanny Koźlarskiej
Przygotowany z myślą o najmłodszych kaszubski elementarz nawiązujący formą do znanych od lat elementarzy, z którymi swą naukę zaczynało kilka pokoleń Polaków. Ciekawe ilustracje, proste objaśnienia, elementy humorystyczne i fragmenty ludowej wiedzy sprawiają, iż publikacja nawet dla nie znających języka kaszubskiego może okazać się dobrym pomysłem na rozpoczęcie przygody z poznawaniem kaszubszczyzny.
Publikacja ma według zamierzenia jej autorów i pomysłodawców – służyć jako materiał pomocniczy w nauce języka kaszubskiego, jedynego takiego w Polsce, który posiada ustawowy status języka regionalnego. Śpiewnik „Zamalënił sã mak” zawiera 20 piosenek w języku kaszubskim, ułożonych alfabetycznie według tytułów, dla dzieci od wieku wczesnoszkolnego aż po ostatnie klasy szkoły podstawowej.
Książeczka została wzbogacona o tłumaczenie w języku niemieckim.
Bez płyty CD.
Oto Kaszubaki, paczka przyjaznych kaszubskich stworów! Stolem Stachu, mòrzëca Maruszka, klabaternik Kadzmiérz, grzenia Genia, góstk Gwidek i môłniô Mundek mieszkają w Luźnych Bùksach, wiosce znanej z tego, że jej mieszkańcom często opadają portki. Przyjaźnią się z dziećmi: Jagódką i Józkiem, z którymi powstrzymują zakusy złego Pùrtka. Pełne humoru, akcji i życiowej mądrości opowieści wprowadzą was w tajemniczy świat kaszubskiego folkloru.
Książka w dwujęzycznej wersji: polsko-kaszubskiej z audiobookiem.
Pisanie tekstów było zawsze domeną autora śpiewnika. Z kolei najwięcej melodii napisał najbardziej utytułowany Jerzy Stachurski. Później duet ten dopełnił Tomasz Fopke. Ci dwaj kompozytorzy piszą także teksty. Po kilku latach dołączyli inni, w tym Tadeusz Korthals, który obecnie komponuje bardzo dużo utworów kaszubskich. W śpiewniku są także kompozycje Tadeusza Dargacza, Wacława Kirkowskiego i Jerzego Łyska.
Tomek, główny bohater opowieści o Zajęczym Wzgórzu żyje w Polsce w połowie lat osiemdziesiątych dwudziestego wieku, czyli w okolicach roku 1985. Polską rządziła wówczas partia i rząd, o których dziś często się mówi, że były to władze „komunistyczne”.
Bëła so Tónka, dzéwczątkò, co rokroczno dostôwało ruchna pò swòji starszi półsostrze. Jeden rôz òna dosta pelerinkã. Tëlé, że kapa bëła cemnomòdrô, a Tónka nie lëda cemnomòdri farwë. – A jak më bë tak doszëłë do ti pelerinczi jaczis snôżi gùzyczk? – zabédowa mëma.