W ciągu 65 lat istnienia Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego na jegoczele stało dwanaście osób o bardzo zróżnicowanych biografiach.Wśród nich była tylko jedna kobieta – Izabella Trojanowska, którejprzyszło przewodniczyć Zrzeszeniu w ciekawych i trudnych latach1980–1983.
Wszystkie
Dzieło przedstawia sylwetkę i życie dostojnika z Kaszub, ze szczególnym uwzględnieniem jego 20-letniej posługi na stolicy arcybiskupiej i metropolitalnej w Gnieźnie. Nie zabrakło w nim wspomnień z okresu dzieciństwa i młodości spędzonych na Pomorzu.
Vademecum kaszubskie Teatr kaszubski to kolejny bogato ilustrowany tom z serri Vademecum, poruszający zagadnienia związane z dziejami Kaszubów.
Opracowana przez Aleksandrę i Dariusza Majkowskich historia małego Remusa i jego przygód.
Vademecum kaszubskie Przyroda na Kaszubach to kolejny bogato ilustrowany tom z serri Vademecum.
- -6,00 zł
Książka „ABC ekonomii, czyli pierwsze kroki w świecie finansów” zawiera 12 opowiadań, z których każde porusza inne zagadnienie ze świata ekonomii i finansów. Dzieci, wraz z głównymi bohaterami – Zosią i Maksem, poznają odpowiedzi na nurtujące pytania.
Podręcznik pomocniczy do nauczania języka kaszubskiego w klasach 1-3, Część 1
- -70%
Album dokumentuje pielgrzymkę Kaszubów do Ziemi Świętej w roku 2010. Reportaż Arkadiusza Golińskiego i napisane w języku kaszubskim homilie autorstwa ks. Mariana Miotka oddają atmosferę tamtych dni i związane z nią przeżycia.
- Nowy
Zielnik jest miejscem nieoczywistym. Jako terytorium niby to posiada pewne granice, bo przecież rośliny rosną w rzędach lub grupach. Ale przecież jest to również przestrzeń, której nikt nie zdoła w pełni opanować, i gdzie trzeba się zgodzić tak na zioła jak i kwiaty, tak na piękno pielęgnowane, jak i dzikie. Stajemy zatem przed żywą sferą, pełną zapachów, dźwięków i kolorów. Zielnik kaszubski zaprasza i otwiera się. Nic tylko czytać…
Pomorskie Betlejem
Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie wydało wspólnie z Radiem Gdańsk płytę „Pomorskie Betlejem” z kolędami kaszubskimi Weroniki Korthals, zespołu Sierakowice i Janusza Świątkowskiego. Prezentowane na tej płycie utwory, stanowiące bogactwo twórczości ludowej województwa pomorskiego świadczy o przywiązaniu mieszkańców Pomorza do rodzimych tradycji, które służą wzmacnianiu tożsamości kulturowej tego regionu.
Patronat honorowy objęli: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz wojewoda pomorski Dariusz Drelich.
Praca wybitnego językoznawcy z Uniwersytetu Gdańskiego, prof. Edwarda Brezy omawia pochodzenie blisko siedmiuset imion. Znalazły się wśród nich zwłaszcza imiona teoforyczne, to znaczy zawierające imię bóstwa
Unikatowe wydanie kolekcjonerskie dla miłośników prozy Hieronima Jarosza Derdowskiego. Zawiera tekst w opracowaniu Eugeniusza Gołąbka, dostosowany do współczesnych zasad pisowni kaszubskiej przez Bogumiłę Cirocką. O oprawę graficzną zadbał Wawrzyniec Samp, wybitny rzeźbiarz i grafik związany ze Zrzeszeniem Kaszubsko-Pomorskim, ilustrator książek oraz twórca pomników i tablic.
- Nowy
Fòrmë lubią normë to nowoczesny dwujęzyczny podręcznik gramatyki kaszubskiej adresowany do szerokiego grona odbiorców, dla których podstawowym językiem komunikacji jest polszczyzna. Może być cenną pomocą dydaktyczną dla uczniów szkół średnich i starszych klas szkoły podstawowej uczestniczących w lekcjach języka regionalnego; z publikacji skorzystają również dorośli, którzy chcą w systematyczny, uporządkowany sposób poznać kaszubski standard literacki – oficjalną odmianę języka kaszubskiego, nauczaną w szkołach na Pomorzu.
Pisanie tekstów było zawsze domeną autora śpiewnika. Z kolei najwięcej melodii napisał najbardziej utytułowany Jerzy Stachurski. Później duet ten dopełnił Tomasz Fopke. Ci dwaj kompozytorzy piszą także teksty. Po kilku latach dołączyli inni, w tym Tadeusz Korthals, który obecnie komponuje bardzo dużo utworów kaszubskich. W śpiewniku są także kompozycje Tadeusza Dargacza, Wacława Kirkowskiego i Jerzego Łyska.
Pierwsze wydanie Księgi Liczb w przekładzie z języka oryginału (hebrajskiego) na język kaszubski.
Szalk bëlnégò Kaszëbë to nieodłączny element stroju podczas kaszubskich imprez, nie tylko sportowych.
- Nowy
Przygotowany z myślą o najmłodszych kaszubski elementarz nawiązujący formą do znanych od lat elementarzy, z którymi swą naukę zaczynało kilka pokoleń Polaków. Ciekawe ilustracje, proste objaśnienia, elementy humorystyczne i fragmenty ludowej wiedzy sprawiają, iż publikacja nawet dla nie znających języka kaszubskiego może okazać się dobrym pomysłem na rozpoczęcie przygody z poznawaniem kaszubszczyzny.
przeł. o. prof. dr hab. Adam Sikora
Pierwsze wydanie Księgi w przekładzie języka oryginału (hebrajskiego) na język kaszubski.

.png)
.png)
.png)
.png)