- Obecnie brak na stanie

Z tego Słownika korzystać mogą wszyscy, którzy chcą wzbogacić zasób swego słownictwa kaszubskiego tak w mowie, jak i przy tworzeniu tekstów pisanych.
Autor Słownika, Eugeniusz Gołąbek (ur. 1949), należy do osób dobrze znanych w środowisku kaszubologów. Uczestniczy w życiu kulturalnym Kaszub, w rozwoju piśmiennictwa kaszubskiego, a przede wszystkim w formowaniu odmiany ogólnej (literackiej) języka kaszubskiego już od ponad 30 lat, w kilku jego stylowych odmianach, m.in. naukowej, szczególnie jednak sakralnej u publicystycznej. Kaszubi zawdzięczają mu pierwsze i zarazem pełne Skaszëbioné Swięté Pismiona Nowégo Testamńtu (1993), a także całą Knégã Psalmów (1999) i kaszubską wersję lekcjonarza To je Słowò Bòżé (2007). Jego autorstwa jest pierwszy w dziejach standaryzacji kaszubszczyzny- Kaszëbsczi słowòrz normatiwny (2005). Wielki Słownik Polsko- Kaszubski gromadzi przede wszystkim w pełni udokumentowane słownictwo (zawarte np. w słownikach B. Sychty, F. Lorentza i S. Ramulta) oraz słownictwo tworzone i asymilowane na użytek nowych funkcji kaszubszczyzny, zawarte m.in. w Słowniku Polsko-Kaszubskim J. Trepczyka i we współczesnym piśmiennictwie kaszubskim. Z tego Słownika korzystać mogą wszyscy, którzy chcą wzbogacić zasób swego słownictwa kaszubskiego tak w mowie, jak i przy tworzeniu tekstów pisanych. Słownik bowiem w miarę możności- i oczywiście ograniczonej liczby uwzględnianych źródeł- ma prezentować jak najbogatszy zbiór słownictwa, wyrazy używane przez Kaszubów na co dzień i też te zapomniane, m.in. z myślą o możliwości ich odrodzenia we współczesnej kaszubszczyźnie mówionej i pisanej, a więc ogólnie: Słownik obejmuje całą leksykę "przëdatną dlô kaszëbiznë lëteracczi".
Fragmenty wstępu prof. Jerzego Tredera
Indeks : 222 978-83-62137-05-3
Opis:
Specyficzne kody :
Stan: Nowy
Felietony „Gùczów Mack gôdô” należą do najbardziej znanej części twórczości autora. Są rodzajem krótkiej, swobodnej formy wypowiedzi utrzymanej w osobistym tonie o tematyce czerpanej z życia codziennego. Komizm postaci, słowa i sytuacji umożliwia wyrażanie różnych poglądów. Dzięki temu treść felietonów uczy o ludzkich przywarach i poczuciu humoru, a jednocześnie kultywuje kaszubskie słowo.
Kaszubski raptularz to tomik recenzji, esejów i artykułów złożony w całość dzięki porządkowi gatunkowemu omawianych utworów i zjawisk.
Audiobook wraz z książką: "Òpòwiédz mie bôjkã/Opowiedz mi bajkę", zawiera trzynaście kaszubskich bajek w trzech wersjach językowych: kaszubskiej, polskiej i angielskiej. Czytają je: Dariusz Siastacz, Zbigniew Jankowski i Julia Pietrucha. Autorem opracowania muzycznego jest Tomasz Fopke.
Zaklęta stegna to tajemnicza droga kaszubska, która zaprowadzi was w krainę bajki. Krocząc nią wytrwale, przenosić się będziemy w zaczarowany świat baśni, pełen dziwów i niespodzianek.
Wszystko może się tam zdarzyć, wszystko spełnić, bo też kraj to niezwykły i niemniej kolorowy niż wasze sny. To, co w zwyczajnym świecie niemożliwe - tu okaże się prawdą, ową niezwykłą prawdą baśniową.
VII część serii Bycio herbu Kasztan poświęcona jest dalekiej podróży za ocean, do Winony. To miasto w stanie Minnesota, które znajduje się w środkowo-wschodnim obszarze Stanów Zjednoczonych i jest położone między malowniczymi, stromymi brzegami rzeki Missisipi.
Nasz wywiad z prof. Edwardem Brezą kończy się pytaniami o Jego rodzinę. Czujemy niedosyt, bo zarówno w tej kwestii, jak i wielu innych zostało wiele niezadanych pytań. Tyle jeszcze chcieliśmy się dowiedzieć, zrozumieć dzięki naszemu Rozmówcy, jak przebiegały ważne dla rozwoju kaszubszczyzny procesy, jakie były kulisy powstawania kluczowych artykułów, książek, inicjatyw... Zdawaliśmy sobie sprawę – tak my, jak i sam Pan Profesor – że Jego pamięć nie jest już tak dobra jak dawniej, ale wciąż zaskakiwał nas swą wiedzą czy celnymi uwagami.
Pierwsza tak obszerna monografia poświęcona kolędowaniu i grupom kolędniczym na Kaszubach.