- Wyprzedaż!
- -15,00 zł

zebrał i opracował Józef Borzyszkowski
Tom poświęcony tragicznie zmarłemu dziennikarzowi i działaczowi kaszubskiemu, jednemu z ojców Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego. Książka zawiera pożegnania i wspomnienia pośmiertne, wspomnienia przyjaciół takich jak: Piotr Lass, Bogdana Stępniewska, czy Stanisław Pestka, wybrane teksty Tadeusza Bolduana z łam czasopism: "Kaszëbë", "Litery", "Czas" i "Pomerania", owoce jego prac jako historyka literatury i regionalizmu pomorskiego, jego wspomnienia o "Kaszëbach" i "Literach" oraz zbiór rękopisów. Książka została wydana w rok po śmierci nestora kaszubskich dziennikarzy.
Najnowsza pozycja w całości poświęcona znakomitej postaci jaką była Izabella Trojanowska.
pod red. J. Borzyszkowskiego
Najpiękniejsze wiersze dla dzieci Jana Brzechwy w tłumaczeniu na język kaszubski Tomasza Fopke z ilustracjami Jarosława Wróbla.
"Poezja zrzeszyńców" - 8 tom Biblioteki pisarzy kaszubskich, prezentujący dorobek poetycki zrzeszyńców - Jana Trepczyka, Aleksandra Labudy, Jana Rompskiego, Stefana Bieszka, Franciszka Gruczy, Feliksa Marszałkowskiego.
zebrał i opracował J. Borzyszkowski
Wydany tom poświęcony został Zbigniewowi Jujce (1935-2019), wybitnej postaci w pomorskiej kulturze okresu powojennego, rysownika, grafika, satyryka, komentatora zmieniającej się rzeczywistości okresu PRL oraz III RP, obdarzonego niezwykłym zmysłem obserwacji. Ale też osoby o bardzo ciekawych, pomorskich korzeniach rodzinnych, którym również poświęcono odpowiednią część refleksji, co jest nawiązaniem do obchodzonej w 2022 r. 100-nej rocznicy powstania Związku Polaków w Niemczech.
Książka o Zbigniewie Jujce ma nie tylko walor biograficzny, ale zbierając refleksje tak wielu osób jest ważnym przyczynkiem do historii powojennego dziennikarstwa w Gdańsku i na Pomorzu, funkcjonowania środowiska kulturalnego i artystycznego w naszym regionie.
Florian Ceynowa, choć nie był pierwszym, który podjął sprawę języka i tożsamości Kaszubów, jak też nie on pierwszy pisał po kaszubsku, to jednak do niego przypisane jest pierwszeństwo na drodze tworzenia kaszubskiego języka literackiego jako środka społecznej komunikacji, także w sferze nauki.