- Obecnie brak na stanie

Powieść „Żôłti kam” Stanisława Jankego opowiada o losach młodych polskich inteligentów żyjących na Kaszubach pod koniec lat 70. XX wieku. Książka ta triumfowała w Literackim Konkursie Miasta Gdańska w 1997 roku. Po 17 latach Autor przetłumaczył ją na język kaszubski. Pomimo upływu czasu powieść niczego nie straciła ze swej aktualności, ukazując zagadnienie integracji i zatracania tradycyjnej tożsamości w świecie zunifikowanej kultury.
Tomik wierszy o śmierci, opatrzony sugestywnymi ilustracjami Ewy Tusk-Szur.
Książka zawiera dwa opowiadania Mariana Jelińskiego napisane w języku kaszubskim.
Jest to zbiór dziewięciu dramatów wybranych z współczesnej literatury kaszubskiej.
Antologiô pòwiôstków nôdgrodzonëch w Òglowòpòlsczim Kònkùrsu Prozatorsczim miona Jana Drzéżdżóna w latach 1996 - 2000, wybrał Stanisław Janke, Jerzy Treder (2001). Książka zawiera nagrodzone opowiadania z pięciu edycji konkusu im. J.Drzeżdżona. Tematyka opowiadań bardzo zróżnicowana. Przeznaczona dla uczniów szkół ponadpodstawowych i starszych. Pisownia uwspółcześniona.
Felietony publikowane w miesięczniku "Pomerania" w latach 2013-2019
Ùrwónô spiéwa. Pòwiesc z czasu kaszëbsczégò pòzytiwizmù - powieść Jana Rompskiego, która ukazała się drukiem po latach - w lutym 2021 roku. W 2018 roku o tym niezwykle ciekawym materiale - wówczas rękopisie - pisał Artur Jabłoński, który wspólnie z Maciejem Bandurem podjął się przygotowania materiału do druku: