

Powieść „Żôłti kam” Stanisława Jankego opowiada o losach młodych polskich inteligentów żyjących na Kaszubach pod koniec lat 70. XX wieku. Książka ta triumfowała w Literackim Konkursie Miasta Gdańska w 1997 roku. Po 17 latach Autor przetłumaczył ją na język kaszubski. Pomimo upływu czasu powieść niczego nie straciła ze swej aktualności, ukazując zagadnienie integracji i zatracania tradycyjnej tożsamości w świecie zunifikowanej kultury.
Pierwsze tłumaczenie na język kaszubski światowego klasyka literatury dla dzieci i młodzieży oraz niestarzejącego się bestsellera
Powieść Krystyny Lewny – Kaczczi, jest zapisem etapów odkrywania nizin i głębin ludzkiej natury. Nie są to wejrzenia przynoszące psychiczne czy intelektualne zadowolenie, ale może właśnie okrutne rozprawienie się z własnymi ograniczeniami i złudzeniami przynosi człowiekowi autentyczny obraz własnego „ja”?
Zbiór wierszy "Z pòla dodòm" jest kaszubskim debiutem poetyckim Adeli Kuik-Kalinowskiej
tłum. B. Krbechek i S. Frymark
For the 200 th Anniversary of the Liberation of Germans and Christianity from the Turkish Yoke in AD 1683
Powieść Krystyny Lewny – Kaczczi, jest zapisem etapów odkrywania nizin i głębin ludzkiej natury. Nie są to wejrzenia przynoszące psychiczne czy intelektualne zadowolenie, ale może właśnie okrutne rozprawienie się z własnymi ograniczeniami i złudzeniami przynosi człowiekowi autentyczny obraz własnego „ja”?
3"Życie i przygody Remusa" to arcydzieło literatury kaszubskiej.
Nowa powieść Martyny Bundy, autorki wielokrotnie nagradzanego debiutu Nieczułość.
Epicki rozmach, wyraziste postaci oraz trzymająca w napięciu akcja brawurowo rozpisana na siedem wieków historii.