- Obecnie brak na stanie
Książka zawiera liczne przykłady twórczości Jana Rompskiego. Daje możliwość zapoznania się z historią dramatów kaszubskich oraz ich ogólną charakterystyką.
Z niemieckiego tłumaczył Bogdan Kiebzak Opracowanie: Mirosław Ossowski Wstęp i wybór zdjęć: Józef Borzyszkowski. Większość opowiadań dotyczy lat 1941-1945, autor przedstawia w nich przymusową pracę w czasie wojny w placówce handlowej, ćwiczenia paramllitarne, przygotowania do obrony Gdańska, sytuację jeńców wojennych.
Niniejsza książka jest nie tylko tłumaczeniem przywolanej publikacji niemieckiej, przygotowywanej m.in. do wydania w języku angielskim w Australii. Autor wzbogaci! ją kolejnym opowiadaniem, a przede wszystkim udostępnił nam bogaty zestaw ilustracji - własnych fotografii i dokumentów, z których jedynie część, ze względu na charakter dzieła i ograniczone środki, mogliśmy tu opublikować. I tak spełnia się jego marzenie o wydaniu tego dzieła w rodzinnym dlań Gdańsku, o co zabiegał już przed laty w innych wydawnictwach gdańskich.
Książka Gerharda Jeske posiada atrakcyjną dla czytelnika formę. Łączy walory dokumentu historycznego i beletrystyki, co nieczęsto spotyka się w tego typu piśmiennictwie wspomnieruowym. Tom przedstawia duże wartości poznawcze. Ze względu na tematykę gdańską, opisy autentycznych miejsc i zdarzeń, a także użycie gdańskiej gwary można ją porównać z relacjami Brunona Zwarry, jednak Jeske nie podkreśla tak mocno opcji narodowościowej jak polski pisarz. Ukazuje liczne sceny obyczajowe i doświadczenia w zetknięciu ze światem doroslych w okresie dojrzewania. Miejscem akcji poszczególnych opowiadań są centralne dzielnice Gdańska i jego przedmieścia - Główne i Dolne Miasto, Stare Przedmieście, Biskupia Górka, Olszynka, Sobieszewo, a także Żuławy. Jeske przedstawia w realistycznych szkicach życie codzienne i dzień świąteczny mieszkańców. Tematem jednego z opowiadań jest np. przedwojenne wesołe miasteczko podczas Jarmarku Dominikańskiego.
Większość opowiadań dotyczy lat 1941-1945, autor przedstawia w nich przymusową pracę w czasie wojny w placówce handlowej, ćwiczenia paramllitarne, przygotowania do obrony Gdańska, sytuację jeńców wojennych. W książce znajdują się również opisy dramatycznych walk o Gdańsk i trudnej sytuacji mieszkańców w tym okresie i w pierwszych miesiącach powojennych.
Opisy Gerharda Jeske nie wywołują kontrowersji, gdyż autora cechuje krytyczny dystans do ówczesnej rzeczywistości. Przeklad jego książki może wzbogacić wiedzę polskich czytelników na temat historii Gdańska przed 1945 r. i poszerzyć za·soby lokalnej pamięci zbiorowej. Autor opowiadań bardzo rzetelnie i drobiazgowo opisal zdarzenia znane mu z własnych doświadczeń, a swoją wiedzę - co można przypuszczać na podstawie lektury jego opowiadań - wzbogacił także o studia dokumentów historycznych i rozmowy z innymi dawnymi mieszkańcami Gdańska. Na kształt książki mialy zapewne wpływ także jego wielokrotne odwiedziny i kontakty we współczesnym Gdańsku. Dlatego z pelnym przekonaniem popieram inicjatywę wydania polskiego przekładu książki pana Gerharda Jeske".
Książka zawiera liczne przykłady twórczości Jana Rompskiego. Daje możliwość zapoznania się z historią dramatów kaszubskich oraz ich ogólną charakterystyką.
Długo oczekiwana uzupełniona i poprawiona kaszubska edycja słynnej kaszubskiej epopei autorstwa A. Majkowskiego. Niniejsze wydanie zostało poszerzone o nieznane fragmenty, odczytane z rękopisu.
Z okazji roku Józefa Chełmowskiego przygotowaliśmy dla Państwa mini puzzle skłądające się z 54 elementów przedstawiające twórczość jedynego w swoim rodzaju artysty kaszubskiego
0Nônowszô pòwiesc jednégò z nôwikszich méstrów kaszëbsczi lëteraturë to wôrtnô lektura dlô tëch, co chcą pòznac warënczi, w jaczich żëlë lëdze na Kaszëbach w cządze PRL-u, ale téż dlô wszëtczich lubòtników dobri prozë.
„Połów nadziei” to książka, w której autor pokazuje swoje wnętrze, swoje poglądy, swój tok myślenia. Opowieść składa się z trzech, pozornie zupełnie oddzielnych wątków, przeplatanych ze sobą regularnie, niczym w postmodernistycznej powieści.
"Powrót Wilka" to powieść o emigracyjnym niespełnieniu, miłości, zdradzie, zbrodni i wybaczeniu.
Po dziewiętnastu latach na emigracji Wilk przypływa swoim jachtem z Kanady, by odwiedzić rodzinne Trójmiasto, skąd uciekł po stanie wojennym.
Wiele spraw czeka na wyjaśnienie. Czy pierwsza miłość, którą porzucił, jeszcze się tli? Kto był zdrajcą w grupie konspiratorów? Co przyniesie spotkanie z synem, którego Wilk widział tylko na zdjęciach? Kto zrobił karierę, a komu się nie udało? Spotkanie dawnych przyjaciół kipi od tłumionych latami emocji.
Długo oczekiwana uzupełniona i poprawiona kaszubska edycja słynnej kaszubskiej epopei autorstwa A. Majkowskiego. Niniejsze wydanie zostało poszerzone o nieznane fragmenty, odczytane z rękopisu.