
Cëda òd pòcëdów swiata czyli „Spadł kiedyś w...
Płyta zawiera tłumaczenia wierszy Tuwima na język kaszubski oraz piosenki, w muzycznej interpretacji dzieci kaszubskojęzycznych.
Tomik poezji kaszubskiego poety Jana Zbrzycy.
Płyta zawiera tłumaczenia wierszy Tuwima na język kaszubski oraz piosenki, w muzycznej interpretacji dzieci kaszubskojęzycznych.
Gedania Cassubia - kaszubskość Gdańska - zbiór artykułów odnoszących się do kwestii kaszubskości grodu nad Motławą - w wielu aspektach: historycznej, literackiej, socjologicznej itp.
II wydanie modlitewnika kaszubskiego. Przekładu tekstów dokonali Eugeniusz Gołąbek i Eugeniusz Pryczkowski. Oprócz modlitw, książeczka zawiera m.in. fragment homilii, którą wygłosił Jan Paweł II w Gdyni w 1987r. Prosił wówczas Kaszubów, by strzegli "tych wartości i tego dziedzictwa", które stanowią ich tożsamość.
Pismo naukowe w którym prezentowane są wyniki badań dotyczących kwestii kaszubskich i pomorskich.
Drugi tomik poezji znanej pisarki kaszubskiej Bożeny Ugowskiej. Jak mówi sama autorka „Òkrëszënë żëcégò” to mój drugi tomik wierszy, który mówi o radościach i blaskach życia”.
Niewielki zbiór opowiadań w języku kaszubskim autorstwa Stanisława Frymarka.
Publikację stanowi zbiór wierszy z lat 1977-2017, wybranych i ułożonych przez Stanisława Janke. Wiersze wybrane zostały ze wszystkich tomików autora z dodatkiem utworów publikowanych w antologiach oraz niepublikowanych.
Tómk Fópka (pol. Tomasz Fopke) - ur. 1973, polski kompozytor i literat tworzący głównie w języku kaszubskim, animator kultury kaszubskiej, działacz społeczny i samorządowy; autor kilkunastu zbiorów literackich i śpiewników. Pisze m.in. dla „Pomeranii” i na stronie www.fopke.pl