Kaszëbsczé kòlãdë (Kaszubskie kolędy) Kaszubski Zespół Regionalny "Levino"
Płyta Kaszubskiego Zespołu Regionalnego "Levino" - „Kaszëbsczé kòlãdë”. Zawarto na niej 26 utworów w języku kaszubskim.
Regionalny Zespół „Lewino" powstał w 1986 r. przy oddziale Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego w Lęborku. Nazwa „Lewino" nawiązuje do historycznej nazwy Lęborka. Od 1996 r. działa przy Franciszkańskim Duszpasterstwie Kaszubów, a od 2003 r. przy Lęborskim Stowarzyszeniu św. Jakuba Apostoła.
Indeks : 562
Opis:
- Format:
- 14 x 12,5 cm
- Język:
- kaszubski
- Oprawa:
- twarda
- Wydawca:
- Zespół Levino
- Miejsce i rok wydania:
- Lębork 2012
Specyficzne kody :
Stan: Nowy
Zobacz także
-
Levino - Kaszëbë, Kaszëbë Kaszubski Zespół...Cena 35,00 zł
-
Levino - Pòmòranijô Kaszubski Zespół RegionalnyCena 35,00 zł
-
Levino - Kaszëbskô Królëwò (Kaszubska Królowo)...Cena 30,00 zł
Klienci, którzy zakupili ten produkt, kupili również:
W tej książce dokładnie opisano, jak przygotować zupy, tradycyjne potrawy na Wielkanoc, potrawy na Boże Narodzenie, potrawy Kaszubów na co dzień, desery i różne przetwory.
#kuchniakaszubska #ksiazkakucharska #smakikaszub
Pierwsze tłumaczenie na język kaszubski światowego klasyka literatury dla dzieci i młodzieży oraz niestarzejącego się bestsellera. Oto po raz pierwszy w języku kaszubskim podążamy za Alicją w głąb króliczej nory.
Produkty w tej samej kategorii:
Płyta kompaktowa „Cél daleczi” w wykonaniu zespołu „Spiéwné kwiôtczi”. Zespół zyskał uznanie na wielu przeglądach i festiwalach. Solistki grupy obecnie są laureatami najwyższych lokat w wojewódzkich konkursach piosenki polskiej i angielskiej. Należą do czołówki kaszubskich młodych wokalistów. Stanowi doskonałą pomoc dydaktyczną w szkołach. Do płyty dołączona jest książeczka z tekstami.
Anna Rocławska-Musiałczyk
Kaszubskie Stabat Mater
- Matczi serce -
do słów br. Zbigniewa Joskowskiego OMFConv.
Kaszubskie Stabat Mater - Matczi serce - utwór skomponowany został przez pomorską kompozytorkę - Annę Rocławską-Musiałczyk, na zamówienie Chóru Kameralnego Discantus w Gowidlinie. Dzieło powstało do tekstu w języku kaszubskim franciszkanina br. Zbigniewa Joskowskiego, inspirowanego średniowieczną sekwencją Jacopone da Todi - Stabat Mater dolorosa.