- Obecnie brak na stanie
Płyta Kaszubskiego Zespołu Regionalnego "Levino" - „Kaszëbsczé kòlãdë”. Zawarto na niej 26 utworów w języku kaszubskim.
Publikacja ma według zamierzenia jej autorów i pomysłodawców – służyć jako materiał pomocniczy w nauce języka kaszubskiego, jedynego takiego w Polsce, który posiada ustawowy status języka regionalnego. Śpiewnik „Zamalënił sã mak” zawiera 20 piosenek w języku kaszubskim, ułożonych alfabetycznie według tytułów, dla dzieci od wieku wczesnoszkolnego aż po ostatnie klasy szkoły podstawowej.
W słowie redakcyjnym dr Tomasz Fopke napisał: „Publikacja Zamalënił sã mak. Piosenki kaszubskie dla dzieci (śpiewnik wraz z płytą), ma według zamierzenia jej autorów i pomysłodawcy – służyć jako materiał pomocniczy w nauce języka kaszubskiego, jedynego takiego w Polsce, który posiada ustawowy status języka regionalnego. Śpiewnik „Zamalënił sã mak” wraz z płytą zawiera 20 piosenek w języku kaszubskim, ułożonych alfabetycznie według tytułów, dla dzieci od wieku wczesnoszkolnego aż po ostatnie klasy szkoły podstawowej. W utworach zawartych w śpiewniku wyraźnie dominuje funkcja poznawczo-edukacyjna, która przechodzi z wiekiem w kierunku pobudzania wyobraźni, prowokowania do własnego postrzegania świata, jego tajemnic i praw. Rozpiętość skali muzycznej w poszczególnych piosenkach, układ rytmiczny, prowadzenie melodii – dostosowane zostały do wieku śpiewających. Zachowane zostały oryginalne oznaczenia harmoniczne zapisane przez kompozytorów. W kilku przypadkach, dopasowano układ rytmiczny do prozodii języka, zmieniono również tonacje, na wygodniejsze do śpiewu. Jako że śpiewnik ma być pomocą dydaktyczną w nauce języka, autor tekstów wysoko postawił językową poprzeczkę przed wykonawcami, zwłaszcza poprzez nagromadzenie uciążliwych onomatopei i zbitek dykcyjnych. Zrozumienie niektórych użytych słów, wyrażeń może przysporzyć nieco trudu, stąd w publikacji znalazło się miejsce na słowniczek.” W realizacji płyty udział wzięli uczniowie, absolwenci i pedagodzy Państwowej Szkoły Muzycznej I st. im. F. Chopina w Wejherowie oraz uczniowie Zespołu Szkolno-Przedszkolnego w Kostkowie.
Indeks : 432
Opis:
Specyficzne kody :
Stan: Nowy
Płyta Kaszubskiego Zespołu Regionalnego "Levino" - „Kaszëbsczé kòlãdë”. Zawarto na niej 26 utworów w języku kaszubskim.
Najnowszy podręcznik do nauki języka kaszubskiego przeznaczony dla klasy 4. Podręcznik z płytą CD.
Werónka, jak zapewne każda dziewczynka w jej wieku, jest bardzo ciekawska.Tym razem chce dowiedzieć się jak najwięcej o kulturze Kaszub. Wyrusza zatem w podróż. Odwiedza Muzeum we Wdzydzach.
Werónka nad mòrzã to kolorowa książeczka dla dzieci oraz ich rodziców lub dziadków, którzy potrafią wygospodarować chociaż kilka chwil na wspólne rodzinne czytanie. Przedstawia historię małej dziewczynki, która wyjeżdża na wakacje nad morze.
(płyta CD) Świetna pomoc w nauczaniu języka kaszubskiego, 16 piosenek w języku kaszubskim dla dzieci i młodzieży. W realizacji płyty udział wzięli uczniowie, absolwenci i pedagodzy Państwowej Szkoły Muzycznej I stopnia im. Fryderyka Chopina w Wejherowie.
Na płycie znalazły się dwie duże formy wokalno-instrumentalne, wywodzące się z kręgu muzyki kościelnej: Magnificat kaszubskie (2009) i Msza kaszubska (2010). Ich autorem jest młody kompozytor Michał Sławecki, dla którego źródłem inspiracji stała się kaszubska wersja liturgii mszalnej, a także Kantyk Maryi w tłumaczeniu Eugeniusza Gołąbka.
Płyta kompaktowa ze współczesnymi kolędami kaszubskimi w wykonaniu Weroniki Ceynowy – członkini ZKP, wokalistki, absolwentki Akademii Muzycznej w Gdańsku. Płyta zawiera 15 kolęd napisanych w ciągu ostatnich dwudziestu lat. Realizatorem nagrań i aranży jest Tadeusz Korthals. Autorem większości tekstów jest Eugeniusz Pryczkowski, zaś muzyki do większości tekstów - Jerzy Stachurski.
Zbiór religijnych pieśni kaszubskich, wykorzystywanych w Liturgii Eucharystycznej, podczas pielgrzymek czy spotkań o charakterze religijnym. Ułożony według roku kościelnego. Zawiera modlitwy w jezyku kaszubskim i ponad 100 pieśni.