- Obecnie brak na stanie
Muzyka jazzowa po kaszubsku w wykonaniu artystów ze Szczecina
Indeks : 511
Opis:
Specyficzne kody :
Stan: Nowy
Publikacja ma według zamierzenia jej autorów i pomysłodawców – służyć jako materiał pomocniczy w nauce języka kaszubskiego, jedynego takiego w Polsce, który posiada ustawowy status języka regionalnego. Śpiewnik „Zamalënił sã mak” zawiera 20 piosenek w języku kaszubskim, ułożonych alfabetycznie według tytułów, dla dzieci od wieku wczesnoszkolnego aż po ostatnie klasy szkoły podstawowej.
Pusta noc to niezwykły i wciąż żywy na Kaszubach obyczaj. Dotyczy on ostatniej nocy przed pogrzebem zmarłej osoby, kiedy to ludzie gromadzą się w domu nieboszczyka, aby odmówić tam różaniec. Po odmówieniu modlitwy zgromadzeni jednak nie odchodzą do swoich domów. Pozostają w domu żałoby, aby do rana śpiewać pieśni pustonocne.
Płyta Kaszubskiego Zespołu Regionalnego "Levino" - „Kaszëbsczé kòlãdë”. Zawarto na niej 26 utworów w języku kaszubskim.
Praca składa się z siedmiu rozdziałów. Pierwszy rozdział obejmuje wiek XIX przedstawiając początki badań naukowych nad Kaszubami. W drugim rozdziale skoncentrowano się na krótkim przedziale czasowym od końca XIX w. do 1914 r. (okres narodzin ruchu młodokaszubskiego oraz szerzenie idei regionalistycznej na Kaszubach)...
UWAGA: Książka może mieć zgniecione rogi.
Płyta Kaszubskiego Zespołu Regionalnego "Levino" - Pòmòranijô. Zawarto na niej 21 utwory w języku kaszubskim.
Na płycie znalazły się dwie duże formy wokalno-instrumentalne, wywodzące się z kręgu muzyki kościelnej: Magnificat kaszubskie (2009) i Msza kaszubska (2010). Ich autorem jest młody kompozytor Michał Sławecki, dla którego źródłem inspiracji stała się kaszubska wersja liturgii mszalnej, a także Kantyk Maryi w tłumaczeniu Eugeniusza Gołąbka.
Na płytę składają się „pieśni powszechne” o tematyce zalotnej, miłosnej, często objawiające poczucie humoru Kaszubów. Oprócz repertuaru żartobliwego, słuchacz odnajdzie także nostalgiczne, przepełnione tęsknotą pieśni rybaków morskich.