- Obecnie brak na stanie
Pierwsza monografia swarzewskiego Sanktuarium, z tekstem autorstwa tutejszego proboszcza, księdza Stanisława Majkowskiego, oraz fotografiami Rafała Monity, pozwala szczegółowo zapoznać się z tak ważnym dla Pomorza miejscem, jakim jest sanktuarium Matki Bożej Królowej Polskiego Morza w Swarzewie.
Tekst przybliża historię parafii, a także przybycie tutaj figury Matki Bożej i jej burzliwe dzieje w czasie dawniejszej i nowszej historii. Książka jest również przewodnikiem, który pomoże odbyć wędrówkę po sanktuarium, poznając jego wyposażenie i dowiadując się więcej o jego wartości historycznej i artystycznej. Atutem publikacji są liczne fotografie, ukazujące także niewidoczne na co dzień detale. Książka przybliża również sylwetki ważnych postaci związanych z tutejszym Sanktuarium, wśród których na pierwszym miejscu znajduje się ks. bp Konstanty Dominik.
Indeks : 489 978-83-65686-13-8
Opis:
Specyficzne kody :
Stan: Nowy
"Poezja zrzeszyńców" - 8 tom Biblioteki pisarzy kaszubskich, prezentujący dorobek poetycki zrzeszyńców - Jana Trepczyka, Aleksandra Labudy, Jana Rompskiego, Stefana Bieszka, Franciszka Gruczy, Feliksa Marszałkowskiego.
Literatura Kaszubska jest silnym wyróżnikiem tożsamości Kaszubów. Możliwość pisania w języku kaszubskim, wyrażania emocji, ale i mitów społecznych, to wielka sprawa, o którą literaci z Kaszub stale dbali. Działo się tak, ponieważ opisy przeszłości, konstatacje o teraźniejszości oraz wizje przyszłości zawsze są ważnym czynnikiem wyrażania własnej podmiotowości.
"Ruch Kaszubsko-Pomorski / Kaszëbskò-Pòmòrskô Rësznota" to kolejny bogato ilustrowany tom z serri Vademecum, poruszający zagadnienia związane z dziejami Kaszubów.
Przegląd ważnych zjawisk literatury tworzonej w dużej mierze przez Kaszubów i w kaszubskiej przestrzeni kulturowej.
Praca wybitnego językoznawcy z Uniwersytetu Gdańskiego, prof. Edwarda Brezy omawia pochodzenie blisko siedmiuset imion. Znalazły się wśród nich zwłaszcza imiona teoforyczne, to znaczy zawierające imię bóstwa
II wydanie modlitewnika kaszubskiego. Przekładu tekstów dokonali Eugeniusz Gołąbek i Eugeniusz Pryczkowski. Oprócz modlitw, książeczka zawiera m.in. fragment homilii, którą wygłosił Jan Paweł II w Gdyni w 1987r. Prosił wówczas Kaszubów, by strzegli "tych wartości i tego dziedzictwa", które stanowią ich tożsamość.
Przedstawiamy Państwu ekskluzywne wydanie Pięcioksięgu Mojżeszowego po kaszubsku w eleganckim ETUI.
Komplet zawiera: WSTĘP do całego tłumaczenia, Knégã Zôczątków, Knégã Wińdzeniô, Knégã Kapłańską, Knégã Lëczbów, Knégã Pòwtórzonégò Prawa.
Pusta noc to niezwykły i wciąż żywy na Kaszubach obyczaj. Dotyczy on ostatniej nocy przed pogrzebem zmarłej osoby, kiedy to ludzie gromadzą się w domu nieboszczyka, aby odmówić tam różaniec. Po odmówieniu modlitwy zgromadzeni jednak nie odchodzą do swoich domów. Pozostają w domu żałoby, aby do rana śpiewać pieśni pustonocne.