- Obecnie brak na stanie

Książka zawiera zbiór scenariuszy opracowanych w języku kaszubskim. Jest doskonałą pomocą dydaktyczną nie tylko dla nauczycieli, którzy prowadzą w szkole koło teatralne, ale także dla tych, którzy chcą uatrakcyjnić swoje zajęcia edukacyjne. Przedstawienia teatralne przygotowane według zamieszczonych scenariuszy mogą uświetnić niemal każdą uroczystość szkolną.
Książka zawiera zbiór scenariuszy opracowanych w języku kaszubskim. Jest doskonałą pomocą dydaktyczną nie tylko dla nauczycieli, którzy prowadzą w szkole koło teatralne, ale także dla tych, którzy chcą uatrakcyjnić swoje zajęcia edukacyjne. Przedstawienia teatralne przygotowane według zamieszczonych scenariuszy mogą uświetnić niemal każdą uroczystość szkolną. Przeznaczone są dla każdej grupy wiekowej. Cechuje je prosty i trafny styl wypowiedzi, wartkość akcji, ciekawa i dowcipna fabuła. Większość z nich zawiera komizm sytuacji i postaci, dlatego są bardzo atrakcyjne dla odtwórców oraz odbiorców. Zamieszczone scenariusze były wystawiane na scenie Teatru Miniatura w corocznych konkursach wojewódzkich. Za każdym razem spotykały się z dużym uznaniem jurorów, o czym świadczą zdobywane nagrody. Scenariusze są efektem wieloletniej pracy z dziećmi i młodzieżą. Wiele z nich zawiera motywy legend, baśni i starych wierzeń kaszubskich oraz elementy życia współczesnego. Wieloletnia praktyka nauczycielska potwierdza przydatność tego typu publikacji. Uczniowie bardzo chętnie biorą udział w przygotowaniach spektakli teatralnych. Dzięki temu kształtują w sobie postawę współpracy i współodpowiedzialności. Mając kontakt ze sceną i publicznością uczą się otwartości, pokonywania własnych słabości oraz zahamowań. W dzisiejszych czasach niezwykle ważne jest, aby umożliwić dzieciom i młodzieży kontakt z żywym słowem. Istnieje duże prawdopodobieństwo, że poprzez obcowanie z literaturą, zabawę w teatr i emocje z nią związane, młode pokolenie odkryje, że świat fikcji literackiej dostarcza wielu pozytywnych wrażeń i może dzięki temu częściej będzie sięgać po książki.
Drugie wydanie historycznego tłumaczenia z języka oryginału – greckiego na język kaszubski.
Teczka zawiera 20 barwnych plansz formatu A3 oraz 20 odpowiednich matryc czarno-białych do kopiowania na płótno. Każda zawiera numerację kolorów użytych nici wg producentów oraz praktyczne rady dotyczące techniki haftowania i przenoszenia wzoru na płótno. Całość jest zafoliowana.
Z tego Słownika korzystać mogą wszyscy, którzy chcą wzbogacić zasób swego słownictwa kaszubskiego tak w mowie, jak i przy tworzeniu tekstów pisanych.
Podręcznik pomocniczy do nauczania języka kaszubskiego w klasach 1-3, KOMPLET ĆWICZEŃ
Książka zawiera liczne przykłady twórczości Jana Rompskiego. Daje możliwość zapoznania się z historią dramatów kaszubskich oraz ich ogólną charakterystyką.
Jest to zbiór dziewięciu dramatów wybranych z współczesnej literatury kaszubskiej.
Kaszëbsczé dramatopisarstwò nie je dzys dnia nômòcniészim dzélã ùtwórstwa, a na wëdôwiznowim rënku, czej sã ùkazëją dzeła negò ôrtu, przeważno są òne wskrzeszenim dokazów ju dôwno napisónëch i òd dôwna nie wëdôwónëch. A wiedno przëswiécô temù deja „ùretaniô òd zabëcégò".