

Książka w sposób humorystyczny opowiada o życiu codziennym małej dziewczynki, tytułowej Mariolki i jej przygodach w bajkowej krainie jej fantazji.
Doskonała pomoc dydaktyczna w nauce języka kaszubskiego, szczególnie I etapu edukacyjnego.
Pozycja z audiobookiem, czyta Magdalena Kropidłowska
Nuda... co na nią poradzić? W szczególności jak ma się kilka lat i nic ani książka, ani zabawki, lalki, rysowanie już nie przynoszą przyjemności? A na dworze mróz i śnieg, przez który nie można wyjść. Małą Mariolkę spotkał właśnie taki dzień i trwałby tak do końca, gdyby nie poznała tajemniczego, malutkiego Jurka – krasnoludka. Nowy przyjaciel zabiera dziewczynkę w swój magiczny świat, gdzie istnieją wszystkie postacie, o których możemy tylko przeczytać: smoki, stolemy, czarownice... co się tam wydarzyło? Musicie koniecznie przeczytać!
Pierwsze tłumaczenie na język kaszubski światowego klasyka literatury dla dzieci i młodzieży oraz niestarzejącego się bestsellera
Podręcznik do nauki języka kaszubskiego na poziomie klas IV-VI szkoły podstawowej.
Zbiór religijnych pieśni kaszubskich, wykorzystywanych w Liturgii Eucharystycznej, podczas pielgrzymek czy spotkań o charakterze religijnym. Ułożony według roku kościelnego. Zawiera modlitwy w jezyku kaszubskim i ponad 100 pieśni.
Opowieści z Nowego Testamentu w wersji dla najmłodszych. Książka z płytą CD - czytają Magdalena Kropidłowska i Dariusz Majkowski.
"Małe światy" jest uzupełnieniem wystawy w Muzeum – Kaszubski Park Etnograficzny we Wdzydzach . Czytając ją poznajemy głównych bohaterów "skansenu" we Wdzydzach, czyli założycieli Muzeum – Teodorę i Izydora Gulgowskich.
Zbiór bajek i baśni napisanych w języku kaszubskim.
Redakcji i wyboru bajek dokonała Bożena Ugowska, ilustracje wykonała Natalia Krzyżanowska.
Wersja kaszubska jednej z najpopularniejszych książek dla dzieci. Tekst powieści z oryginału angielskiego przełożyła Bożena Ugowska.