Żużónka jak mrzónka. Kołysanka z marzeń / Krôjczi pôjczi. Wiersze dla dzieci
Wiersze dla dzieci Stanisława Jankego są od wielu lat chętnie czytane przez najmłodszych, recytowane podczas konkursów „Rodnô Mòwa” i przy innych okazjach. Poeta potrafił w nich dotrzeć do dziecięcej wyobraźni, opisać codzienne sprawy, które dla kilkulatków są „najważniejsze na świecie”, a wielu dorosłych w ogóle ich nie zauważa.
Do książki dołączony jest audiobook
Pierwszy tomik z wierszami dla dzieci „Żużónka jak mrzónka. Kołysanka z marzeń” wydał Janke w 1984r. Jego córka miała wówczas trzy lata i pomagała poznawać tacie świat dziecka podczas wieczornego czytania bajek i wierszy. Kolejna książeczka „Krôjczi pôjczi” wyszła ponad 10 lat później, ale Janke wciąż potrafił opisać dziecięcy świat w sposób zachwycający najmłodszych czytelników.
Wiersze zawarte w obu tomikach prezentujemy po latach w nowej szacie graficznej z pięknymi ilustracjami Joanny Koźlarskiej.
Indeks : 477 978-83-62137-30-5
Opis:
- Format:
- 15,5 x 22 cm
- Język:
- kaszubski, polski
- Liczba stron:
- 80
- Oprawa:
- twarda
- Wydawca:
- Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie
- Miejsce i rok wydania:
- Gdańsk 2017
Specyficzne kody :
Stan: Nowy
Zobacz także
-
Balbina z IVBCena 30,00 zł
-
Czë mùcha mô jãzëk (Czemu mucha ma język)Cena 30,00 zł
-
Mariolka i ji przigodë (Mariolka i jej przygody)Cena 30,00 zł
Klienci, którzy zakupili ten produkt, kupili również:
Tekst oryginalny sprawdzony z rękopisem Autora
Biblioteka Pisarzy Kaszubskich t. 5
Wstęp: Józef Borzyszkowski, Adela Kuik-Kalinowska, Jerzy Treder
Opracowanie i przypisy: Jerzy Treder
Literatura Kaszubska jest silnym wyróżnikiem tożsamości Kaszubów. Możliwość pisania w języku kaszubskim, wyrażania emocji, ale i mitów społecznych, to wielka sprawa, o którą literaci z Kaszub stale dbali. Działo się tak, ponieważ opisy przeszłości, konstatacje o teraźniejszości oraz wizje przyszłości zawsze są ważnym czynnikiem wyrażania własnej podmiotowości.
Pierwsza tak obszerna monografia poświęcona kolędowaniu i grupom kolędniczym na Kaszubach.
W świetle dnia to zbiór około 220 podań, bajek i anegdot spisanych przed laty przez ks. dr. Bernarda Sychtę i zamieszczonych w jego siedmiotomowym Słowniku gwar kaszubskich na tle kultury ludowej. Podania te zostały zaprezentowane w dwóch językach – po kaszubsku i po polsku.
Produkty w tej samej kategorii:
0Zbiór 100 autorskich bajek dla dzieci w wieku przedszkolnym i w okresie wczesnoszkolnym (duże czytelne litery). Oryginalne opowiadania zostały napisane piękną kaszubszczyzną z okolic Wejherowa i Kielna. Tekstowi kaszubskiemu towarzyszy równolegle jego polskie tłumaczenie, co można wykorzystać przy nauce języka kaszubskiego.
Publikacja ma według zamierzenia jej autorów i pomysłodawców – służyć jako materiał pomocniczy w nauce języka kaszubskiego, jedynego takiego w Polsce, który posiada ustawowy status języka regionalnego. Śpiewnik „Zamalënił sã mak” zawiera 20 piosenek w języku kaszubskim, ułożonych alfabetycznie według tytułów, dla dzieci od wieku wczesnoszkolnego aż po ostatnie klasy szkoły podstawowej.
Wiersze te autorka dedykuje dzieciom szkolnym - zarówno z młodszych, jak i starszych klas. Każdy znajdzie tu coś dla siebie.