

Zaklęta stegna to tajemnicza droga kaszubska, która zaprowadzi was w krainę bajki. Krocząc nią wytrwale, przenosić się będziemy w zaczarowany świat baśni, pełen dziwów i niespodzianek.
Wszystko może się tam zdarzyć, wszystko spełnić, bo też kraj to niezwykły i niemniej kolorowy niż wasze sny. To, co w zwyczajnym świecie niemożliwe - tu okaże się prawdą, ową niezwykłą prawdą baśniową.
Ilekroć sięgać będziecie po zbiory kaszubskich baśni zawsze dróżka ta będzie się wydłużać, ukazując Wam coraz to nowe miejsca i zdarzenia. Kraina stolemów i syrenek to obszar daleki i bliski zarazem. Daleki, kiedy mówią o nim, że za siedmioma górami i rzekami, bliski zaś, gdy padają nazwy znanych wiosek i osiedli, miast i miasteczek.
Nikt nie zna autorów poszczególnych bajek i podań, legend i baśni, toteż zwykło się mówić, że stworzył je lud kaszubski. Niech mi będzie wolno wierzyć, że ci z Was, którym nie obca jest kaszubszczyzna, czytać będą niniejsze teksty w oryginale, a nie w przekładzie na literacką polszczyznę. Nawet jeśli sprawiać Wam to będzie początkowo nieco trudu, ręczę, że trud ten po stokroć się będzie opłacał. Najlepsze bowiem tłumaczenie nie zdoła nigdy oddać tego, co w tych bajkach najbardziej swojskie i nieuchwytne, bo przecież ulotne i zwiewne, jak mgła nad modrą kaszubską krainą.
Jerzy Samp
Pierwsze tłumaczenie na język kaszubski światowego klasyka literatury dla dzieci i młodzieży oraz niestarzejącego się bestsellera
W książeczce znajdziecie podstawowe informacje o kilkunastu bohaterkach i bohaterach kaszubskich książek dla dzieci (oraz o Remusie, który według nas też może być interesującą postacią dla najmłodszych czytelników). Możecie się dowiedzieć m.in., jak wyglądają, co lubią i jak się ubierają, a przy okazji poznacie kaszubskie słowa, wyrażenia i zwroty.
Jakie atrybuty posiadał Perun? Kim była Mokosz? Jak przedstawiany był Światowid? Który naród najczęściej modlił się do Wołosa? Za jakie sprawy odpowiedzialny był Radagost? Gdzie czczony był Rugewit? Skąd zwyczaj topienia Marzanny? Odpowiedzi znajdziesz w tej książce.
Zbiór legend o kaszubskim Gdańsku napisanych przez prof. Jerzego Sampa.
Zbiór bajek Kropidłowska opowiada - Kropidłowskô òpòwiôdô. Kaszëbskò pòmòrsczé legendë w podwójnej wersji językowej: polskiej i kaszubskiej. Teodora Kropidłowska urodziła się 28 lutego 1879 w Łągu k. Chojnic, zmarla 21 sierpnia 1931 w Kartuzach – kaszubska pisarka, poetka i działaczka społeczna. W książce znalazło się piętnaście legend kaszubsko-pomorskich. Cztery pochodzą ze zbiorów rękopiśmiennych, pozostałe były publikowane na łamach "Wiarusa Pomorskiego" w latach 20. XX w. Autorem tłumaczenia na język kaszubski jest Dariusz Majkowski, a ilustracje wykonała Izabela Rzońca.
Drogie dzieci, zapraszam Was do lektury kolejnej części przygód Bycia herbu Kasztan. W poprzedniej części nasz mały bohater zwiedzał ziemię lipnicką - Gochy. Teraz udaje się „bôtem” do sąsiedniej gminy Studzienice.
„O Latarni Stilo. Legendy Pomorskie” to zbiór najciekawszych legend z rejonów północnej Polski w opracowaniu laureatki konkursu literackiego „Legendy błękitnej krainy” Magdaleny Kubiak.