- Obecnie brak na stanie
Najpiękniejsze wiersze dla dzieci Jana Brzechwy w tłumaczeniu na język kaszubski Tomasza Fopke z ilustracjami Jarosława Wróbla.
Kaczka-dziwaczka, Na straganie, Na Wyspach Bergamutach, Tydzień, Pytalski, Samochwała, Kłamczucha, Skarżypyta, Leń, Mucha, Jak rozmawiać trzeba z psem, Zoo, Tygrys, Struś, Papuga, Wilk, Lis, Żółw, Zebra, Żubr, Kangur, Dzik, Renifer, Krokodyl, Małpa, Żyrafa, Lew, Pantera, Niedźwiedź, Słoń, Wielbłąd, Kwoka, Michałek, Psie smutki, Sroka, Wrona i ser, Jajko, Entliczek pentliczek, Pomidor oraz Siedmiomilowe buty.
Najpiękniejsze wiersze dla dzieci Jana Brzechwy w tłumaczeniu na język kaszubski Tomasza Fopke z ilustracjami Jarosława Wróbla.
Indeks : 438 978-83-63709-83-9
Opis:
Specyficzne kody :
Stan: Nowy
Opowieści ze Starego Testamentu w wersji dla najmłodszych opatrzone ilustracjami
Z tego Słownika korzystać mogą wszyscy, którzy chcą wzbogacić zasób swego słownictwa kaszubskiego tak w mowie, jak i przy tworzeniu tekstów pisanych.
UWAGA! egzemplarz powystawowy, może mieć ślady zarysowań, wgnieceń itp.
2-płytowy album zawiera arie F. Nowowiejskiego pochodzące z niedokończonej opery Kaszuby, utwory J. M. Wieczorka, "dworkowe" opracowania Ł. Kamieńskiego, nastrojowe pieśni W. Walentynowicza oraz bardziej współczesne utwory H. Jabłońskiego i A. Zurbina. Album zawiera również pieśni "ojca kaszubskiej muzyki regionalnej" - Jana Trepczyka (1907-1989) oraz Psalm 128 Witosławy Frankowskiej
Tajemniczy telefon od wujka Hirka sprowadza Sonię i jej mamę do Gdańska. Na miejscu okazuje się, że wujek zaginął. Pozostały zrobione przez niego zdjęcia miasta, które naprowadzają Sonię i jej nowego kolegę Piotrka na trop. Podwodny świat wkrótce pochłonie i dzieci…
W grudniu 2010 roku, Nadbałtyckie Centrum Kultury wydało książeczkę pt. Òpòwiédz mie bôjkã/Opowiedz mi bajkę, z 13 bajkami kaszubskimi z tłumaczeniem na język polski oraz nagraniem obu wersji na płycie CD, które czytają Zbigniew Jankowski (wersja kaszubska) oraz Violetta Seremak-Jankowska (wersja polska).
Powstała przed 1970 rokiem i niepublikowana dotąd Ławica ryb Wandy Brzeskiej to epicki obraz społeczności rybackiej Kaszub Północnych połowy XIX wieku. Fabuła powieści osnuta jest wokół tragicznego wydarzenia – głodu spowodowanego zamarznięciem morza i odejściem ławicy ryb na dalekie wody. W obliczu tego dramatu maszopi podejmują trudną walkę o życie mieszkańców wsi.
Powieść Jana Drzeżdżona (1937–1992), jednego z najważniejszych pisarzy literatury kaszubskiej, ukazująca przemiany głównej bohaterki, zapatrzonej wiernie w obraz idealnego ojca. Kolejne wydarzenia pozbawiają ją dziecięcego, naiwnego spojrzenia na świat, a spotkani ludzi skłaniają do refleksji na temat dobra i zła. Wszystko to utrzymane jest w baśniowej atmosferze, gdzie sny przeplatają się z rzeczywistością, a zjawy spoza naszej codzienności są równie ważne, co napotkani tu i teraz. Bohaterka przenosi się ze swoich miejsc, rodzinnego domu, okolic i tradycji za ocean, gdzie jej oczy i dusza otwierają się na zupełnie nowe doznania, by powrócić do swoich, niosąc ratunek, dzięki pewnej bursztynowej szkatułce, w której zaklęta jest „moc zielonej wyspy”…