„Bycio Herbu Kasztan na zamku w Bytowie” to druga część przygód bajkowego symbolu miasta, opiekuna bytowskiego zamku, która skierowana jest do najmłodszych czytelników.
Dla dzieci
Drogie dzieci,
czy znacie tajemniczych mieszkańców bytowskiego zamku? A może chcielibyście poznać niezwykłą historię pojawienia się zagadkowych przybyszy? Jeśli tak, to koniecznie przeczytajcie to opowiadanie.
Płyta zawiera tłumaczenia wierszy Tuwima na język kaszubski oraz piosenki, w muzycznej interpretacji dzieci kaszubskojęzycznych.
(płyta CD) Świetna pomoc w nauczaniu języka kaszubskiego, 16 piosenek w języku kaszubskim dla dzieci i młodzieży. W realizacji płyty udział wzięli uczniowie, absolwenci i pedagodzy Państwowej Szkoły Muzycznej I stopnia im. Fryderyka Chopina w Wejherowie.
Najpiękniejsze wiersze dla dzieci Jana Brzechwy w tłumaczeniu na język kaszubski Tomasza Fopke z ilustracjami Jarosława Wróbla.
Gra z rozszerzoną rzeczywistością już teraz dostępna także po KASZUBSKU!!
Nazywam się Balbina i we wrześniu idę już do czwartej klasy... Tak zaczyna się powieść dla najmłodszych czytelników w języku kaszubskim. Na stu stronach ilustrowanych kolorowymi rysunkami Joanny Koźlarskiej dzieci i młodzież poznają rok z życia Balbiny uczennicy jednej ze szkół podstawowych w niewielkim mieście nad morzem.
Zbiór 80 wierszy dla dzieci pt. „Czë mùcha mô jãzëk” Tomasza Fopke stanowi bogate źródło do pracy edukacyjnej, jak też służyć może młodym recytatorom podczas konkursów „Rodnô Mòwa”, czy „Bë nie zabëc mòwë starków”.
Książeczka do kolorowania "Poznaję Kaszuby" została przygotowana z myślą o najmłodszych. Łączy w sobie zabawę z edukacją regionalną. Pozwala małym odkrywcom poznawać znaczenie kaszubskich barw i symboli.
Zbiór legend o kaszubskim Gdańsku napisanych przez prof. Jerzego Sampa.
Wiersze dla dzieci Stanisława Jankego są od wielu lat chętnie czytane przez najmłodszych, recytowane podczas konkursów „Rodnô Mòwa” i przy innych okazjach. Poeta potrafił w nich dotrzeć do dziecięcej wyobraźni, opisać codzienne sprawy, które dla kilkulatków są „najważniejsze na świecie”, a wielu dorosłych w ogóle ich nie zauważa.
Do książki dołączony jest audiobook
Książka w sposób humorystyczny opowiada o życiu codziennym małej dziewczynki, tytułowej Mariolki i jej przygodach w bajkowej krainie jej fantazji.
Doskonała pomoc dydaktyczna w nauce języka kaszubskiego, szczególnie I etapu edukacyjnego.
Pozycja z audiobookiem, czyta Magdalena Kropidłowska
Pierwsze tłumaczenie na język kaszubski światowego klasyka literatury dla dzieci i młodzieży oraz niestarzejącego się bestsellera
1Zbiór najpiękniejszych legend z terenu Kaszub. Opracowane przez nauczyciela – regionalistę, przeznaczone są dla młodego czytelnika i z powodzeniem mogą być wykorzystywane w szkole.
Zaklęta stegna to tajemnicza droga kaszubska, która zaprowadzi was w krainę bajki. Krocząc nią wytrwale, przenosić się będziemy w zaczarowany świat baśni, pełen dziwów i niespodzianek.
Wszystko może się tam zdarzyć, wszystko spełnić, bo też kraj to niezwykły i niemniej kolorowy niż wasze sny. To, co w zwyczajnym świecie niemożliwe - tu okaże się prawdą, ową niezwykłą prawdą baśniową.
Werónka wyrusza na wycieczkę, by podziwiać zabytki Kaszub. Zwiedza gotycką architekturę, barokowe wnętrza kościoła w Żarnowcu i spaceruje po kościerskim Rynku.
Werónka zamienia się w obserwatorkę przyrody. Poznaje rośliny i zwierzęta, które można zobaczyć np. na spacerze w kaszubskim lesie. W tej książce czytelnicy spotkają też innych bohaterów: samotnego żółwia Téfka, wesołą żabkę Matyldę lub Michasię - dziewczynkę, która zaprzyjaźnia się z jaszczurką.
Zbiór bajek i baśni napisanych w języku kaszubskim.
Redakcji i wyboru bajek dokonała Bożena Ugowska, ilustracje wykonała Natalia Krzyżanowska.
2Nowe, już trzecie wydanie zbioru legend geograficznie związanych z terenem powiatu kartuskiego. Książka zawiera 26 niezwykłych opowieści w polskiej i kaszubskiej wersji językowej.