XIII tom serii Biblioteka Pisarzy Kaszubskich
Kot niebieski
Nowa powieść Martyny Bundy, autorki wielokrotnie nagradzanego debiutu Nieczułość.
Epicki rozmach, wyraziste postaci oraz trzymająca w napięciu akcja brawurowo rozpisana na siedem wieków historii.
Zaczyna się w tysiąc trzysta siedemdziesiątym dziewiątym roku od samotnej wędrówki przez kaszubską puszczę i mnicha pragnącego wybudować klasztor o najsurowszej na świecie regule. Zakonnik dotrze do miejsca, które wiele lat później zostanie nazwane Kartuzami, a wraz z jego przybyciem ten niewielki skrawek ziemi, wciśnięty pomiędzy kaszubskie jeziora, stanie się areną, na której przecinają się losy z pozoru jedynie zwyczajnych bohaterów.
Targany obsesjami donator klasztoru, przeorysza Alma widziana w wielu miejscach jednocześnie, kat, który zatraca się w swojej roli, czy akuszerka budząca strach, fascynację, a w końcu nienawiść. Ich losom, od początku do końca, milcząco przyglądają się błękitne koty, które na kaszubską wieś przybyły wraz z mnichem w XIV wieku. Od siedmiu stuleci pojawiają się i znikają niczym symbol tajemniczej równowagi i ukrytej harmonii, znak powtarzania, gubienia i odzyskiwania wszystkiego w nie wiadomo którym pokoleniu, miejscu i czasie…
Martyna Bunda w mistrzowski sposób buduje i podtrzymuje napięcie między myśleniem magicznym i naukowym, między biologią a duchowością, tym co racjonalne a instynktowne. Kot niebieski to powieść intrygująca, wolna od oczywistych odniesień i ukazująca pełnię narracyjnego talentu autorki.
Indeks : 531
Opis:
- Liczba stron:
- 412
- Oprawa:
- miękka
- Wydawca:
- Wydawnictwo Literackie
- Format:
- 14 x 19,5 cm
- Język:
- polski
- Miejsce i rok wydania:
- 2019
Specyficzne kody :
Stan: Nowy
Klienci, którzy zakupili ten produkt, kupili również:
przeł. o. prof. dr hab. Adam Sikora
Pierwsze wydanie Księgi w przekładzie języka oryginału (hebrajskiego) na język kaszubski.
Książka stanowi słowo wstępne do pięcioletniego projektu tłumaczenia Pięcioksięgu z języka oryginału (hebrajskiego) na język kaszubski.
100
Podręcznik pomocniczy do nauczania języka kaszubskiego w klasach 1-3, Część 3
Produkty w tej samej kategorii:
Unikatowe wydanie kolekcjonerskie dla miłośników prozy Hieronima Jarosza Derdowskiego. Zawiera tekst w opracowaniu Eugeniusza Gołąbka, dostosowany do współczesnych zasad pisowni kaszubskiej przez Bogumiłę Cirocką. O oprawę graficzną zadbał Wawrzyniec Samp, wybitny rzeźbiarz i grafik związany ze Zrzeszeniem Kaszubsko-Pomorskim, ilustrator książek oraz twórca pomników i tablic.
Główna nagroda w edycji książki pomorskiej
(szkice historyczne) COSTERINA 2011
Wznowiony przez Wydawnictwo Region zestaw powieści Jana Piepki. W skład zestawu wchodzi sześć znanych powieści kaszubskiego literata: Purtkowe stegny, Hanesk, Szumiące wrzosy, Dzierzby w głogach, Cisza, Komu przypisano miłość...
Ùrwónô spiéwa. Pòwiesc z czasu kaszëbsczégò pòzytiwizmù - powieść Jana Rompskiego, która ukazała się drukiem po latach - w lutym 2021 roku. W 2018 roku o tym niezwykle ciekawym materiale - wówczas rękopisie - pisał Artur Jabłoński, który wspólnie z Maciejem Bandurem podjął się przygotowania materiału do druku: