W malënowim chróscewim i wëbróné baladë (W malinowym chruśniaku i wybrane ballady)
Publikacja zawiera zbiór utworów Bolesława Leśmiana, polskiego poety i prozaika przetłumaczonych na język kaszubski. Tłumaczenia podjęła się Ida Czaja, poetka, nauczycielka, tłumaczka i recytatorka. Wiersze cechuje osobliwy język, pełen neologizmów i metafor. W książce zawarto posłowie prof. Jerzego Tredera.
W malënowim chróscewim i wëbróné baladë (W malinowym chruśniaku i wybrane ballady)
Zobacz także
-
Ana z Zelony Grzëpë/Ania z Zielonego WzgórzaCena 30,00 zł
-
Cyprión Kamil Norwid Wëbróné wiérztë (Cyprian...Cena 35,00 zł
Klienci, którzy zakupili ten produkt, kupili również:
Jest to pierwsza naukowa biografia poświęcona jednemu z najważniejszych Kaszubów i znanych Pomorzan. Józef Wrycza – ksiądz, wojak, narodowiec, uczestnik życia politycznego II Rzeczypospolitej – przetrwał w pamięci współczesnych jako człowiek zaangażowany w walkę o niepodległość Ojczyzny, gotowy złożyć za jej sprawę najwyższą ofiarę.
Tomik wierszy o śmierci, opatrzony sugestywnymi ilustracjami Ewy Tusk-Szur.
Produkty w tej samej kategorii:
Nakładem Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej ukazał się tomik wierszy autorstwa Jerzego Stachurskiego Czeczewo.
Drugi tomik poezji znanej pisarki kaszubskiej Bożeny Ugowskiej. Jak mówi sama autorka „Òkrëszënë żëcégò” to mój drugi tomik wierszy, który mówi o radościach i blaskach życia”.
Zbiór wierszy "Z pòla dodòm" jest kaszubskim debiutem poetyckim Adeli Kuik-Kalinowskiej
"To dla Ciebie..." - zbiór wierszy Franciszka Fenikowskiego, adresowanych do jego trzech wielkich miłości: Róży Ostrowskiej, Teresy Sierant i Ireny Fenikowskiej. Wewnątrz tomiku wiele zdjęć związanych ze wspomnianymi postaciami.