Audiobook Żëcé i przigódë Remùsa / Życie i przygody Remusa
Oddajemy do Państwa rąk dwujęzyczne, kaszubsko-polskie wydanie arcydzieła literatury kaszubskiej Żëcé i przigódë Remùsa autorstwa Aleksandra Majkowskiego (1876‒1938), przetłumaczone przeszło pół wieku temu na język polski przez Lecha Bądkowskiego (1920‒1984). Jest to pierwsze tego typu wydanie w postaci audiobooka w historii tej książki. Ukazuje się ono w szczególnym – 2021 roku – w czasie kiedy swą działalność zainaugurowała Fundacja „Samorządność” im. Lecha Bądkowskiego, mająca w planie podtrzymywać i promować myśl tego wybitnego Pomorzanina. To także rok, w którym mija dziesiąta rocznica śmierci kaszubskiego Wydawcy – Wojciecha Kiedrowskiego (1937‒2011), który był wielkim orędownikiem tej niezwykłej powieści i wiele dobrego uczynił dla jej popularyzacji. Zachęcamy do wędrówki remusowym, kaszubskim szlakiem – tym razem przewodnikiem-lektorem będzie Tomasz Fopke. Czeka na Was nieznane i wciąż na nowo odczytywane. Udajcie się na poszukiwania. Andrzej Busler (ze wstępu)
CD 1
Żëcé i przigòdë Remùsa
Aleksander Majkowski
Czyta: Tomasz Fopke
CD 2
Życie i przygody Remusa
Aleksander Majkòwsczi
Tłumaczenie na język polski: Lech Bądkowski
Partner wydania: Fundacja Samorządność im. Lecha Bądkowskiego
Nagrania dokonano w North Studio Tadeusz Korthals
Projekt okładki: Małgorzata Bądkowska
Zobacz także
-
Żëcé i przigòdë Remùsa (Życie i przygody...Cena 44,00 zł
-
Żëcé i przigòdë Remùsa. Zwiercadło kaszëbsczé...Cena 79,00 zł
Klienci, którzy zakupili ten produkt, kupili również:
Damroka. Olbrzymy, czarodzieje i ludzie + CD
Teatr Lalki „Tęcza” w Słupsku wydał książkę zatytułowaną „Damroka. Olbrzymy, czarodzieje i ludzie”. Egzemplarz zawiera także płytę CD z audiobookiem zrealizowanym z udziałem aktorek i aktorów teatru.
Wznowienie książki w 2020 roku to efekt współpracy Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie oraz Muzeum Ziemi Puckiej im. Floriana Ceynowy. Książkę wzbogacono o płytę - utwór Jana Patocka czyta Tomasz Fopke.
1Zbiór najpiękniejszych legend z terenu Kaszub. Opracowane przez nauczyciela – regionalistę, przeznaczone są dla młodego czytelnika i z powodzeniem mogą być wykorzystywane w szkole.
Wodne panny pojawiają się we wszystkich mitologiach. Wszak woda jako święty żywioł musiała mieć swoje opiekunki i mieszkanki. Poza tym dochodziły jeszcze nieśmiertelne istoty, które zrodziły się z dusz topielców i topielic. W kręgu słowiańskich wierzeń jest ich naprawdę wiele: od wodników, utopców i topielic, poprzez moriany, majki, wodiany i dziwożony, aż po wiły, brzeginie, kazytki i judy. To tylko część postaci, które zamieszkiwały liczne akweny.
Produkty w tej samej kategorii:
Książka opowiada o podróżach Moniki i Szczepana, którzy odwiedzają kaszubskich pisarzy, a każdy z nich opowiada historię swojego życia.
Unikatowe wydanie kolekcjonerskie dla miłośników prozy Hieronima Jarosza Derdowskiego. Zawiera tekst w opracowaniu Eugeniusza Gołąbka, dostosowany do współczesnych zasad pisowni kaszubskiej przez Bogumiłę Cirocką. O oprawę graficzną zadbał Wawrzyniec Samp, wybitny rzeźbiarz i grafik związany ze Zrzeszeniem Kaszubsko-Pomorskim, ilustrator książek oraz twórca pomników i tablic.
"Bycio Herbu Kasztan U Wojsława / Kòl Wòjsława” to już szósta dwujęzyczna publikacja z serii przygód nieco roztrzepanego cudaka - dzielnego rycerza o imieniu Bycio. Tym razem Kasztanek na chwilę opuszcza Bytów. Chcąc poszerzyć swoje horyzonty, udaje się w podróż do zaprzyjaźnionej gminy Czarna Dąbrówka.
Płyta zawiera tłumaczenia wierszy Tuwima na język kaszubski oraz piosenki, w muzycznej interpretacji dzieci kaszubskojęzycznych.